Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب

Kategorie: Migration

No. 8 – INTERVIEW mit ABDENASSER BENSALAH (29.05.2012)

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Salamaleikum und guten Abend bei DEUTSCH IN MAROKKO. Heute wieder mit einem Interview, diesmal live aus Kenitra. ICh begrüße heute Abend Abdenasser Bensalah. Er ist in Marokko geboren und aufgewachsen, zum Studium nach Deutschland gegangen und nach 20 Jahren wieder mit Familie nach Marokko zurückgekehrt. Guten Abend Herr Bensalah, danke dass Sie sich heute Abend Zeit nehmen!
Abdenasser Bensalah :Guten Abend, es freut mich auch hier zu sein!
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Herr Bensalah ist Inhaber der Architekturbüros Bensalah in Kenitra: https://www.facebook.com/pages/Bureau-Architecture-Bensalah/239489786160781
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب :Herr Bensalah, Sie sind vor über 20 Jahren nach Deutschland gegangen, um dort zu studieren. Wie war es damals als Marokkaner nach Deutschland zu kommen?
Abdenasser Bensalah : Nach Deutschland zu kommen war damals für jeden von uns ein Traum. Freunde und Bekannte, die dort studieren haben immer wieder berichtet über die Möglichkeiten, die das Land den Studierenden bietet: Erstklassige Ausbildung zu den besten Bedingungen, Möglichkeit das Studium mit einem Studentenjob zu vereinbaren und das vielfältige Sport- und Freizeitangebot. Als ich damals in Bonn angekommen bin, kannte ich bis auf wenige Freunde aus der Heimat kaum jemand. Das war wie ein Sprung ins Ungewisse. Keine Unterkunft, keine Arbeit, wenig Geld vor allem sehr geringere Sprachkenntnisse.
Die ersten Wochen kann man ruhig als sehr hart bezeichnen. Das allerschwierigste war vor allem eine Unterkunft zu finden, denn ohne Unterkunft findet man keine Arbeit und ohne Arbeit verdient man kein Geld und ohne Geld kann man den Sprachkurs nicht bezahlen und ohne ausreichende Sprachkenntnisse bekommt man wiederum keine Unterkunft und somit schließt sich der Kreis.

Ich hatte aber Glück. Den ersten Sprachtest, eine Woche nach meiner Ankunft, konnte ich zwar nicht bestehen, ich hatte aber so viele Punkte bekommen, dass mir einen kostenfreier Sprachkurs ermöglicht wurde. In dieser Phase habe ich bei einem Freund gewohnt. Nach dieser Periode konnte ich die Sprachprüfung mühelos bestehen und mit dem Studienkolleg beginnen. Ab diesem Zeitpunkt konnte ich ein Zimmer im Studentenwohnheim bekommen und konnte dann langsam mit Sport und einige Hobbys beginnen.

In der zweiten Hälfte des Vorbereitungsjahres konnte, ich Gott sei Dank, als einziger in der Klasse, sogar ein Stipendium bekommen und hatte somit einige Geldsorgen weniger.
Nach dem Abschluss des Studienkollegs stand ich vor der Entscheidung ein Studienfach zu wählen: Architektur, was ich eigentlich studieren wollte, konnte ich zu diesem Zeitpunkt nicht, da mir dazu noch einige nötige Voraussetzungen fehlten. Nach langer Überlegung habe ich mich dann für das Studium der Agrarwissenschaften entschieden und speziell für die Tierzucht -haltung und -ernährung. Für die Naturwissenschaften habe ich mich immer interessiert und das war genau die richtige Entscheidung um einen Blick hinter die Kulissen der Wissenschaft zu werfen um das Leben und die Lebewesen besser zu verstehen. Nach einem erfolgreichen Abschluss dieses Studiums nach neun Semestern konnte ich mir dann doch den Traum erfüllen und ein Architekturstudium beginnen!

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Vor 2 Jahren sind Sie mit Ihrer Familie in Ihre Heimatstadt Kénitra zurückgekehrt. Warum haben Sie diesen Schritt gewagt?
Abdenasser Bensalah : Das ist eine interessante Frage. Wissen Sie im Leben sollte man hin und wieder Entscheidungen treffen. Diese Entscheidung war sicherlich weder eine einfache, noch eine spontane. Sie hat einen langen Reifungsprozess hinter sich gehabt. Ausschlaggebend dafür waren meiner Meinung nach die zwei folgenden Punkte:
Wir wollten, meine Frau und ich, dass unseren Kindern alle Möglichkeiten offen bleiben und dass sie selbst entscheiden können, wo sie später leben wollen! Würden sie jetzt in Deutschland bleiben, wäre für sie ohne arabische und vor allem ohne französische Kenntnisse, das Leben in Marokko kaum möglich. Aus diesem Grund haben wir uns dafür entschieden, dass die Kinder schon im frühen Alter sich mit der Sprache und den kulturellen Besonderheiten ihrer Vorfahren auseinander setzen.
Der zweite Grund war beruflicher Natur: ich war in Frankfurt und Umgebung viele Jahre sowohl als Student als auch danach in verschiedenen Architekturbüros tätig. In einer nüchternen Betrachtung habe Ich relativ früh festgestellt, dass die Chancen, für mich, in diesem Beruf Karriere zu machen und ein eigenes, erfolgreiches Büro zu führen in Deutschland relativ niedriger sind als in Marokko. Dies hat vor allem folgende Gründe:
Deutschland hat die zweithöchste Dichte an Architekten pro Einwohnerzahl in der ganzen Welt. Dies ist mit der Ausbildungspolitik in der Nachkriegszeit zu erklären. Damals wurden viele Unis und FHs gebaut und überdurchschnittlich viele Architekten ausgebildet, um das in Schutt und Asche liegende Land aufzubauen. Nach dieser Aufbauphase, in den Boom Jahren blieben diese Unis und FHs und bildeten weiterhin Architekten aus. Die Tatsache, die nach und nach zu einer Verzerrung des Verhältnisses Angebot/Nachfrage im Arbeitsmarkt der Architekten geführt hat.
Dazu kommt die Tatsache, dass diese Unis zusätzlich zu den Absolventen ein großes Angebot an noch Studierenden bieten, die oftmals von den Architekturbüros aufgrund der niedrigeren Entlohnungskosten bevorzugt werden.
In Deutschland ist die hochklassige Infrastruktur schon weitgehend ausgebaut sodass der Bedarf an Bauplanern nicht im Verhältnis steht mit dem Angebot an hochstrukturierten Planungsbüros. Das demografische Wachstum ist kaum messbar. Die Bevölkerungszahl stagniert. Der Bedarf an Neubauhäusern bleibt in Grenzen und ist längst nicht ausreichend, um alle in Konkurrenz stehenden Architekten mit genügend Arbeit zu versorgen.
In Marokko ist die Lage komplett eine andere: Trotz den landesspezifischen Schwierigkeiten mit denen man sich auseinander setzen muss, kann man folgendes feststellen:
Das demografische Wachstum ist wesentlich grösser.
Die Infrastruktur das Landes ist noch in der Aufbauphase.
Die Dichte an Architekten pro Einwohnerzahl ist wesentlich niedriger als in Deutschland.
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Sie haben Ihr eigenes Architekturbüro eröffnet. Welche Hürden waren zu überwinden, um sich nach so langem Aufenthalt in Deutschland dann in Marokko beruflich niederzulassen?
Abdenasser Bensalah : Nach den üblichen bürokratischen Hürden, die mit der Anerkennung des Studienabschlusses und der Mitgliedschaft in der Architektenkammer verbunden waren, begannen für mich die wirklichen Schwierigkeiten.
Am Anfang sollte man eine Gleichung mit mehreren unbekannten lösen. Für die Unterkunft soll gesorgt werden. Die Sprache soll aufgefrischt werden, der Umgang mit Menschen und Behörden war zu erlernen. Dazu kommen die Liquiditätsengpässe, die hier zu Lande durch die weit verbreitete schlechte Zahlungsmoral verstärkt werden können.
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Welche Dienstleistungen bietet Ihr Büro?
Abdenasser Bensalah : Unser Büro bietet alle möglichen Planungsdienstleistungen für das breite Spektrum von Bauherrn. Dazu zählen Planungsarbeiten in den folgenden Bereichen:
– Wohnungsbau: Einfamilienhäuser, Mehrfamilienhäuser, Villen
– Verwaltungsbau
– Moscheen
– Planung und Gestaltung von öffentlichen Plätzen
– Städtebauliche Planung und Gestaltung von neuen Wohngebieten
– Planung von Gebäuden für die Industrie
– Planung von Gebäuden für die Landwirtschaft:
– Rinderställe
– Pferdeställe
– Scheunen für die Aufbewahrung von Maschinen und Futtermittel .

Wir versuchen unseren Schwerpunkt auf die Einführung der neuen Technologien im Wohnungs- und Verwaltungsbau zu legen. Dazu zählen u. a. folgende Bereiche:
Klimatechnik und Heizung
Wärmedämmmaßnahmen
Hier möchte ich vor allem den Einsatz der Solartechnik für die Heizung und Warmwasserbereitung hervorheben. Zu diesem Zweck war ich vor einigen Wochen in Deutschland gewesen um Kontakte mit Fachfirmen zu knüpfen, sowie um einige Machbarkeitsstudien durchzuführen.

Ein weiterer Schwerpunkt ist die Einführung der intensiven und extensiven Dachbegrünung im Wohnungsbau. Wir sind zurzeit in der Verhandlungsphase, um Kunden für den Einsatz dieser Technologien zu gewinnen, damit wir Musterbeispiele haben, die uns dabei helfen weitere Kunden zu überzeugen.
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Was empfehlen Sie den in Deutschland lebenden Marokkanern für eine Rückkehr nach Marokko?
Abdenasser Bensalah : Den in Deutschland lebenden Marokkanern möchte ich in diesem Zusammenhang folgendes empfehlen:

Man sollte sich möglichst früh mit der folgenden Frage beschäftigen: Möchte ich nach dem Studium nach Marokko zurück oder möchte ich in Deutschland bleiben?
Die Beantwortung dieser Frage ist äußerst wichtig für den Werdegang und ist entscheidend für das zukünftige Verhalten schon im Laufe des Studiums, und hat sogar auch Einfluss auf die Wahl des Studienganges. Hat man sich für die Variante der Rückkehr nach Marokko entschieden dann sollte man den Kontakt mit der Heimat möglichst intensiv halten. Hiermit meine ich vor allem:

1. Die professionelle Sprache sollte möglichst gepflegt bleiben.
2. Neben den Praktika in Deutschland sollte man sich um möglichst viele Praktika bei künftigen potentiellen Arbeitgebern in Marokko bemühen.
3. Die Abschlussarbeit möglichst über ein Thema schreiben, das in Marokko von Wichtigkeit ist (keine hochinteressanten, aber hier in Marokko nicht umsetzbaren Themen suchen).
4. Längere Aufenthaltszeit in Marokko (nicht nur als Urlauber) einplanen.
5. Ein Netzwerk von Menschen suchen, die ähnliche Interessen und Ziele haben.
6. Frühzeitige Bemühungen um die nötigen Infos für die Anerkennung des Studienzeugnisses.
7. Aufbau eines möglichst komfortablen Finanzpolster um die erste Phase problemlos zu überwinden.
8. Und Natürlich viel Geduld. Denn einmal in Marokko angekommen beginnt man erst die eigentlich nötige Erfahrung zu sammeln, die für das Üben des jeweiligen Berufs notwendig ist. Diese ist leider in keinem Buch zu finden sind.
Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Sehr geehrter Herr Abdenasser Bensalah vielen herzlichen Dank für Ihre interessanten Einblicke. Ich denke von Ihren Aussagen werden viele profitieren. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg auf dem weiteren Weg in Marokko und eine gute Nacht;-))
Abdenasser Bensalah : Ich danke Ihnen auch für diese interessante Initiative, ich hoffe, dass sie fortgesetzt wird, damit alle Rückkehrer von den gegenseitigen Erfahrungen lernen können. Besten Dank nochmal und gute Nacht.

No. 6 – INTERVIEW mit DALILA EL ANNAZ (03.04.2012)

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Salamaleikum und guten Abend bei DEUTSCH IN MAROKKO. Ich freue mich heute Dalila EL Annaz begrüßen zu dürfen. Sie ist gebürtige Marokkanerin und lebt und arbeitet heute in Deutschland. Frau El Annaz, herzlich willkommen bei DEUTSCH IN MAROKKO. Viele Grüße von Kenitra nach Düsseldorf.

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Salamaleikum und guten Abend, freue mich ebenfalls Sie begrüßen zu dürfen. Viele Grüße aus Düsseldorf

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Frau El Annaz Sie leben als Marokkanerin in Deutschland, wie sind Sie nach Deutschland gekommen?

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Ich habe das Abitur in IBN ELKATIB In Salé gemacht danach einen Sprachkurs in Gothe Institut in Rabat absolviert anschließend bin nach Deutschland gekommen, hier musste ich das Studienkolleg besuchen (Deutscher Abitur) , danach habe ich an der FH-Dortmund Informations-und Kommunikationstechnik studiert und nun lebe ich in Deutschland.

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب: Neben Ihrer Berufstätigkeit sind Sie für das Deutsch-Marokkanische-Kompetenznetzwerk (DMK) tätig. Was macht das DMK?

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Das Deutsch-Marokkanische Kompetenznetzwerk e.V. wurde im Mai 2007 gegründet, Ziel des Netzwerkes ist die Förderung nachhaltiger Entwicklung in Marokko und eine starke Unterstützung der Integration marokkanischstämmiger Bürgerinnen und Bürger in Deutschland. Ich habe über den Verein im Internet erfahren. Nachdem ich mir ein Jahr lang die DMK Arbeit beobachtet hatte und mir selbst ein Bild gemacht habe, bin ich ein aktives Mitglied geworden, um meinen Beitrag dazu zu leisten und leite nun das Projekt Studentenmentoring.Um mehr über DMK zu erfahren bitte unter: http://dmk-online.org/

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Ihr Projekt beim DMK ist das Studentenmentoring für marokkanische Studenten. Was genau wird dort für die Studenten gemacht?Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Das Projekt zielt darauf hin, Marokkanischen Studierenden unterstützend zur Seite zu stehen. Die Mentees werden von erfahrenen Mentoren in Richtung Praktika, Werkstudententätigkeit, Berufseinstieg beratend unterstützt. Die Mentees sind darum gebeten selbst aktiv zu werden, die Plattform ist da, muss aber stärker genutzt werden. http://dmk-online.org/node/115

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Als Projektleiterin des Studentenmentoring beobachten Sie den Trend, dass die marokkanischen Studenten ihre in Deutschland erworbenen Kompetenzen in Marokko einbringen möchten?

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Ein Großteil der marokkanischen Studenten wünscht sich, die in Deutschland erworbenen Kompetenzen in Marokko einsetzen zu können. Leider ist es vor ein paar Jahren nicht einfach gewesen, da alleine die Anerkennung der Diplome eine große Hürde war. Im Moment ist es mit der Anerkennung einfacher geworden. Allerdings sollte der Standort Marokko sich im Bezug auf Arbeitsbedingungen bzw. Jobangebote mehr Mühe geben, da der Wettbewerb sehr stark ist und die qualifizierten Fachkräfte werden in Deutschland und auf internationaler Ebene ständig gesucht.

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب: Der Rat der im Ausland lebenden Marokkaner (Conseil de la communauté marocaine à l’étranger -CCME) organisierte im März eine Konferenz in Rabat, an der Sie teilgenommen haben. Titel der Konferenz war: „Wissenschaft, Innovationen in der Technologie und solidarische Entwicklung. Welchen Beitrag leisten die im Ausland lebenden Marokkaner mit ihrem Know-How?“ (« Science, technologie innovation et développement solidaire : Quelle contribution des compétences marocaines du monde? »)Welche Eindrücke haben Sie von der Konferenz mit nach Deutschland genommen?

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Die im Ausland lebenden Marokkanischen Kompetenzen sind ausdrücklich darum gebeten worden an der Entwicklung Marokkos teilzunehmen. Marokko braucht seine Kompetenzen sowohl die in Marokko als auch die im Ausland lebende Kompetenzen.In den Marokkanischen Universitäten werden Professoren dringend gesucht, früher musste man ein Dr. Titel hat um an der Uni unterrichten zu können, nun können Fachkräfte mit Berufserfahrung sich auch als Professoren bewerben.Um mehr darüber zu erfahren bitte unter den Link gehen:http://www.ccme.org.ma/fr/Evénements-du-CCME/Evènements-2012/rencontre-internationale-l-science-technologie-innovation-et-developpement-solidaire-quelle-contribution-des-competences-marocaines-du-monde-r.html

Deutsch in Marokko – Allemand au Maroc – أَلْمانِيّ فِي المَغْرِب : Liebe Frau El Annaz, vielen Dank, dass Sie sich heute Abend für uns Zeit genommen haben. Wir wünschen Ihrem Projekt weiterhin viel Erfolg und hoffen, dass viele marokkanische Studenten, die in Deutschland studiert haben ihre Kompetenzen sinnvoll in Marokko einbringen können. Vielen Dank

Studentenmentoring Marokkanische Studierende: Bedanke ich mich ebenfalls und Viele Grüße nach Kenitra.